Удивительные миры Генри Хаггарда

Литературный портрет

22 июня 1856 году родился американский писатель Генри Райдер Хаггард.

Генри Хаггард был современником P. Стивенсона, Р. Киплинга, А.К. Дойля, У. Э. Хенли. Он вошел в литературу как создатель большого числа приключенческих романов и уже в самом начале своего творческого пути был признан участником «романтического возрождения».

Предлагаем познакомиться с биографией писателя.

Генри Хаггард выпустил отдельными изданиями 58 художественных книг (повестей и романов); его активная литературная деятельность продолжалась с 1882 года, и с момента кончины до 1930 года вышло ещё четыре книгиСамым издаваемым романом Хаггарда были «Копи царя Соломона». В 1885 году первый его тираж составил 2000 экземпляров

Мортон Коэн был первым исследователем, который открыл, что все художественные произведения Хаггарда были построены по единому шаблону, несмотря на большое внешнее разнообразие. Местом действия чаще всего выступали Англия и Африка (в разные исторические периоды), но также и Дания, Испания, Исландия, Мексика, Перу, Древний Египет и Палестина библейских времён и Средневековья. Но это только декорации. С точки зрения М. Коэна, в своей основе это средневековый рыцарский роман, адаптированный ко вкусам викторианской и эдвардианской публики и современным общественным отношениям. «Рыцарь здесь облачён не в сияющие доспехи, а во фланелевый костюм от портных Нью Бонд-стрит, и вооружён не мечом и копьём, а винчестером». Базовый сюжет однотипен и всегда исполнен благородства: иногда это спасение девицы, попавшей в беду; иногда — помощь другу; часто — простой поиск приключений или охота за сокровищами, которая в викторианскую эпоху считалась респектабельным занятием. Препятствия могут быть природными — океаны, вельд, пустыня, горные цепи или джунгли, героям приходится терпеть голод и жажду, жару и холод. Это позволяет продемонстрировать сверхчеловеческую выносливость и силу и совершать подвиги. Разнообразие последних максимально — львы и тигры, змеи и крокодилы, и даже колдуны и ведьмы отдалённых племён. Главные герои чаще всего выходят победителями, получив неповторимый опыт, смиренно склонившись перед Богом. В известном смысле Хаггард утверждал, что идеалы рыцарства не исчезли из мира капитализма, они сохранились на фронтире — в Африке или Мексике, которые ещё на захвачены рутиной политики и финансов.

Женских персонажей романов Хаггарда три категории. В мелодрамах это красивые и талантливые девы, на пути которых встают трагические обстоятельства в лице обанкротившихся родителей или опекунов, желающих выдать подопечную за злодея. Такого рода сюжеты заканчиваются внезапной или насильственной смертью. Вторым типом является послушная жена и приятный компаньон своего супруга — героя, однако здесь возможны варианты в виде любовного треугольника. Третий тип — сверхъестественное существо, воплощение вечности и сверхчеловеческих качеств: бессмертия, вечной красоты, мудрости и шарма. Это своего рода квинтэссенция романтического идеала, достижение которого требует от героя полного самоотречения. В цикле об Айше эти черты проявились наиболее ярко: в момент кульминации, когда герой и героиня должны соединиться, происходит трагедия, и она уходит в мир иной, подчёркивая недостижимость и непостижимость Женственности.

Творчество Генри Райдера Хаггарда, оставшись актуальным для издателей и деятелей медиаиндустрии, так и не попало в канон литературной классики.Тем не менее его имя не было забыто: в 1926 году посмертно вышла его автобиография «Дни моей жизни», а в 1951 году дочь Лили Райдер опубликовала свою версию биографии отца — «Плащ, что я оставил». В 1960 году канадско-американский литературовед Мортон Коэн опубликовал первую сводную биографию Хаггарда. Она была переиздана в 1968 году и пользуется популярностью в XXI веке, благодаря информативности и большой подборке прижизненных критических материалов. Кроме того, в 1965 году Коэн издал отдельное исследование знакомства и дружбы Хаггарда и Киплинга в литературном контексте Лондона времени их жизни. По мнению Коэна, Хаггард «не заслужил места в Вальгалле»; литературовед же первым описал, что практически все романы Генри Райдера были написаны по одному шаблону, и в своей стилевой и творческой манере писатель почти не прогрессировал.

В России произведения Хаггарда стали переводить и издавать с начала XX века. Ввиду его популярности, П. П. Сойкин в 1915 году предпринял издание собрания сочинений в 20 томах, которое очень быстро разошлось. В 1920-х годах романы Хаггарда издавались и в СССР и даже удостоились критического отзыва К. Чуковского. Далее настало длительное забвение, однако с 1970-х годов избранные романы («Дочь Монтесумы») заново переводились и издавались как детская приключенческая литература. В 1973 году издательство «Наука» выпустило том «Миссия в Трансвааль», куда включили отрывки из автобиографии Хаггарда, несколько рассказов и повесть «Жена Аллана». В начале 1990-х годов были предприняты четыре попытки издать его собрание сочинений на русском языке, из которого до конца было доведено только 12-томное издание «Терры» (1991—1994), в котором публиковались как дореволюционные, так и новые переводы. С 2000-х годов продолжилось издание ранее не известных русскому читателю произведений Хаггарда и выход новых переводов.

Связанные изображения:

Яндекс.Метрика